speak english ?

Je ne l'ai pas lu en français donc je ne peux pas dire si la traduction est bonne ou pas.

Je l'ai lu en anglais (Talk to the Snail) et c'était hilarant !

Le fait que l'auteur utilise des mots de français qui tombent au bon moment dans la conversation fait qu'il me semble difficile d'apprécier toutes les blagues de ce livre quand il est intégralement en français.

Ce n'est pas un anglais très difficile, je pense que c'est relativement facile de le lire avec un niveau pas trop élevé !
8
Écrit par

Créée

le 23 juin 2010

Critique lue 213 fois

Renauds

Écrit par

Critique lue 213 fois

D'autres avis sur Français je vous haime

TALK TO THE SNAIL !

Tout est dans le titre en VO ! Talk to the snails. Comment parler (et plus généralement s'y prendre) avec les français, ces êtres quand même un peu spéciaux, ronchons, avec des goûts douteux et des...

le 4 févr. 2014

2 j'aime

Critique de Français je vous haime par BDAphelma

Lu dans sa version originale en anglais. Ce livre est très facile à lire pour les français ayant des bases scolaires en anglais, le vocabulaire et les tournures de phrases sont simples. Celà peut...

Par

le 18 mai 2013

1 j'aime

Du même critique

La magie de l'hérédité

Le mec (Orlando Bloom) il est forgeron. On peut donc assumer qu'il n'a jamais reçu d'éducation et qu'il ne sait pas lire. Pourtant, après avoir rencontré Liam Neeson qui lui explique qu'il c'est...

Par

le 4 oct. 2010

20 j'aime

11

SÉRIEUSEMENT ?

"Mon mari est parti et je n'ai pas (trop) d'argent. Mmmmh alors j'ai le choix entre déménager dans une maison "un peu plus petite que mon château" et accepter de faire la pute dans un salon de...

Par

le 24 avr. 2012

16 j'aime

1

Point godwin !

Vu dès sa sortie, j'ai été franchement marqué par ce film. L'histoire c'est une bande de potes en colocation qui se posent la question suivante : "Si vous aviez rencontré Hitler dans les années 1930,...

Par

le 25 mai 2010

16 j'aime

2